Historias de amor

«Canción de amor para Shu-Sin»: El poema erótico-amatorio más antiguo

«Yo sé cómo darte placer; novio mío, duerme en mi casa hasta el alba. Si me amas, amado mío, hazme cosas deliciosas». Estos versos eróticos tan sugerentes, que pertenecen a un autor desconocido, forman parte de un poema de la cultura Sumeria, región histórica de Oriente Medio establecida en la parte sur de la antigua Mesopotamia, entre las planicies aluviales de los ríos Éufrates y Tigris (actual Irak), hacia la segunda mitad del IV milenio a. C., por lo que se la considera la más antigua de la humanidad.

Esta civilización, que alcanzó su máxima expansión durante la III dinastía de Ur (2119-2004 a.C.), es conocida por ser la primera en desarrollar ciudades, por invenciones como la rueda, la vela y el arado, los canales de irrigación y su lengua propia y escritura cuneiforme, con las que plasmaron proverbios, refranes, canciones de amor y textos poéticos como este, el poema  erótico-amatorio más antiguo del mundo.

Sigue leyendo…

Historias de amor

Estambul #2461

Estambul #2461 es el nombre de referencia que los archiveros del Museo Arqueológico de Estambul (donde se exhibe en la actualidad) asignaron a una placa de arcilla en la que fue plasmada, en escritura cuneiforme y lengua sumeria, hace unos cuatro mil años, la Canción de amor para Shu-Sin. La tablilla fue descubierta a finales del siglo XIX en el templo de Enlil (ubicado en Nippur), dios del viento y la tormenta, señor de los cielos y la tierra, mencionado en la penúltima estrofa.

En 1951, casi 70 años después, Samuel Noah Kramer, una de las principales autoridades en historia y lengua de Sumeria y asiriología, encontró la tablilla cuneiforme en un cajón. Su sorpresa y emoción fueron intensas cuando descubrió de qué se trataba: «Mientras trabajaba en el Museo de Estambul […], me topé con una pequeña tablilla que llevaba el número 2461. Durante semanas había estudiado, con más o menos curiosidad, cajones y cajones llenos de tablillas literarias sumerias aún sin copiar ni publicar. […] La tablilla con el número 2461 estaba en uno de los cajones, rodeada de otras piezas. La primera vez que puse mis ojos en ella, su característica más llamativa era el estado de conservación. Pronto me di cuenta de que estaba leyendo un poema, dividido en cierto número de estrofas, que celebraba la belleza y el amor y homenajeaba a una novia jubilosa y a un rey llamado Shu-Sin (que gobernó Sumeria hace unos 4000 años). Al leerla una y otra vez, no había duda sobre su contenido. Lo que tenía entre mis manos era uno de los poemas de amor más antiguos escritos por la mano del hombre».

 Canción de amor para Shu-Sin

«Novio, amado de mi corazón,

Grande es tu hermosura, dulce como la miel,

León, amado de mi corazón,

Grande es tu hermosura, dulce como la miel.

Me has cautivado, déjame presentarme temblorosa ante ti.

Novio, dejaría que me llevaras a la alcoba,

Me has cautivado, déjame presentarme temblorosa ante ti,

León, dejaría que me llevaras a la alcoba.

Novio, déjame acariciarte,

Mi delicada caricia es más suave que la miel,

En la alcoba llena de miel,

Déjame disfrutar de tu gran hermosura,

León, déjame acariciarte,

Mi delicada caricia es más suave que la miel.

Novio, has obtenido placer de mí,

Díselo a mi madre, ella te dará manjares,

Y mi padre te colmará de regalos.

Tu espíritu, sé cómo alegrar tu espíritu,

Novio, duerme en nuestra casa hasta el amanecer.

Tu corazón, sé cómo hacer que se regocije tu corazón,

León, duerme en nuestra casa hasta el amanecer.

Tú, porque me amas, Te ruego que me des tus caricias,

Mi señor dios, mi señor protector,

Mi Shu-Sin, que alegra el corazón de Enlil,

Te ruego que me des tus caricias.

Sobre tu sitio, dulce como la miel, te ruego que pongas tu mano,

Pon tu mano encima de él como sobre una prenda gishban,

Cúbrelo como a una prenda gishban-sikin».

Matrimonio Sagrado» o Hieros gamos

Canción de amor para Shu-Sin hace referencia al «Matrimonio Sagrado» o «Hieros gamos», un rito relacionado con el noviazgo entre Inanna (diosa del amor, la belleza, el sexo, la guerra, la justicia y el poder político, y protectora de la ciudad de Uruk) y Dumuzi o Dumuzid (dios de los pastores, quinto rey predinástico en el período legendario antes del diluvio universal).

El Matrimonio Sagrado o Hieros gamos, ritual que celebró en toda la Antigua Mesopotamia (durante, al menos, dos mil años), consistía en el matrimonio ceremonial y unión sexual entre el rey (como representante de Dumuzi) y una sacerdotisa de Inanna (como representante de esta), con la finalidad de propiciar las buenas cosechas, la fertilidad de las mujeres y la prosperidad, así como para reforzar el poder real.

Se cree que este poema erótico-amatorio, en el que la sacerdotisa de Inanna se dirige a Shu-Sin (rey de Sumeria y Acad de la III dinastía de Ur) para expresarle su amor y pasión e incitarle a la unión sexual, fue escrito para ser cantado en el Festival otoñal de Zag-mu (festival de la fertilidad ), que se celebraba durante la ceremonia anual del Duku, justo antes de la luna invisible, con el equinoccio de otoño.

Lecturas recomendadas:

Los versos más obscenos de la literatura

Los festivales de la fertilidad japoneses: Mucho más que penes gigantes y sake

Las obras que cambiaron el mundo del sexo

Fuentes:

Enciclopedia Histórica . Sumerios.
Cooperativa.cl . Lee el poema de amor más antiguo del mundo.
Eduardo Gris . El poema de amor más antiguo del mundo.
Eduardo gris Romero. Los poemas de amor más antiguos del mundo. Las primeras manifestaciones de poesía erótico-amatoria en Mesopotamía, Egipto, China, Grecia, Israel e India. Editorial Pre-Textos.
Samuel Noah Kramer. History Begins at Sumer: Thirty-Nine Firsts in Man’s Recorded History. University of Pennsylvania Press.
Samuel Noah Kramer y Diane Wolkstein. Inanna: Queen of Heaven and Earth. New York: Harper & Row.